登录

《送行中斋三首其一》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《送行中斋三首其一》原文

嗟予抱区区,畴昔同里闬。

过从三十年,知心不知面。

零落忽重逢,家亡市朝变。

惸惸蹈海馀,踽踽南冠殿。

剧谈泥涂际,握手鞍马倦。

依依斯文意,苦恨十年晚。

鲁仲偶不逢,随世本非愿。

灵胥目未抉,端欲诣所见。

及兹万里别,一夕肠百转。

余生谅须臾,孤感横九县。

庶几太尉事,万一中丞传。

现代文赏析、翻译

《乱世重逢的绝命悲歌——诗人<送行中斋三首其一>深度解析》

赏析: 这首五言古诗是诗人在宋末乱世中写给挚友的泣血之作。全诗以"嗟"字开篇,奠定了沉痛悲怆的基调。诗人通过"同里闬-不知面-忽重逢"的曲折叙事,展现了三十年间家国巨变下知识分子命运的浮沉。"蹈海馀"与"南冠殿"两个典故的运用,既暗示了南宋灭亡的惨痛现实,又彰显了诗人"威武不能屈"的士人气节。中段"剧谈泥涂际"六句,以战马鞍前执手话别的场景,将乱世友谊升华到文化传承的高度。尾联"庶几太尉事"的期许,使个人离别上升为对华夏文明存续的终极关怀。全诗在个人命运与家国情怀的交织中,完成了一曲气壮山河的文人绝唱。

现代文译文: 可叹我怀着微末之心/往昔我们同住一条街巷 往来三十载春秋/相知却未曾谋面 离散后突然重逢/家国已遭巨变沧桑 我孤独地经历蹈海余生/你憔悴地戴着南冠上殿 在泥泞路边倾心长谈/鞍马旁相握的手已疲惫不堪 这份依依惜别的文人情谊/最痛恨迟来了十年 若遇不上鲁仲连这样的义士/随波逐流本非所愿 伍子胥的双眼尚未挖出/我正要去看个分明 值此万里离别之际/一夜愁肠百转千回 我的余生想必短暂/孤愤之情横亘九州 但求能效法段太尉的壮举/或许能像颜中丞般青史留传

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号