登录

《小清口》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《小清口》原文

乍见惊胡妇,相嗟遇楚兵。

北来鸿雁密,南去骆驼轻。

芳草中原路,斜阳故国情。

明朝五十里,错做武陵行。

现代文赏析、翻译

《小清口》现代文译文: 忽然遇见惊慌的异族妇人, 彼此叹息着遭遇南方士兵。 北归的鸿雁成群结队, 南行的骆驼步履轻盈。 芳草萋萋的中原古道, 夕阳斜照勾起故国深情。 明日还要赶路五十里, 恍惚间竟错当武陵行。

赏析:

这首五律以行军途中的偶遇为切入点,展现了诗人作为抗元将领的复杂心境。诗中"乍见惊胡妇"与"相嗟遇楚兵"的对照,生动呈现了战争背景下普通百姓与士兵的微妙互动。"鸿雁密"与"骆驼轻"的意象组合,既写实又暗喻南北对峙的局势。

颈联"芳草中原路,斜阳故国情"将自然景物与家国情怀完美融合,芳草斜阳的柔美与中原故土的厚重形成强烈反差。尾联"错做武陵行"用陶渊明《桃花源记》的典故,既表达了对和平生活的向往,又暗含现实与理想错位的无奈。

全诗语言凝练,意象鲜明,在40字的篇幅里,既展现了行军途中的具体场景,又抒发了深沉的家国情怀,体现了诗人诗歌"沉郁顿挫"的典型风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号