登录

《八拍》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《八拍》原文

只今年才十六七,风尘荏苒音书绝。

胡骑长驱五六年,弊裘何啻连百结。

愁对寒云雪满山,愁看冀北是长安。

此身未知归定处,漂泊西南天地间。

现代文赏析、翻译

《八拍》赏析

这首七言律诗以少年视角展现战乱年代的漂泊之苦。诗人以"十六七"的青春年纪起笔,却已饱经"胡骑长驱"的战乱沧桑。"弊裘百结"的夸张描写与"寒云雪满山"的萧瑟景象相呼应,形成强烈的视觉冲击。诗中"冀北是长安"的错位感,暗含对故都的深切思念。尾联"漂泊西南天地间"的苍茫意境,将个人命运与家国动荡紧密相连,展现了少年老成的深沉忧思。

现代文译文: 如今我才十六七岁的年纪, 战火纷飞中音讯早已断绝。 胡人铁骑南下已有五六年, 破旧衣袍上的补丁何止百结。 愁对寒云笼罩的雪山, 忧心忡忡望着冀北——那本该是长安的方向。 不知此生归宿在何方, 只在西南天地间无尽漂泊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号