登录

《临岐钱别》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《临岐钱别》原文

圣恩优许力求田,把酒临岐钱一杯。

台阁是非远已矣,乾坤俯仰愧何哉。

竟追范蠡归湖去,不管胡儿放马来。

强圉倘殷如孔棘,也应定策救时危。

现代文赏析、翻译

《临岐钱别》现代文译文: 皇恩浩荡允我归田耕种,在这分岔路口举杯痛饮。 朝廷纷争已与我无关,天地之大却令我羞愧难当。 终要效仿范蠡泛舟归隐,哪管胡人铁骑肆意南侵。 若国家危难如荆棘丛生,我必再献良策挽救时局。

赏析:

这首七律展现了诗人在仕途转折期的复杂心境,全诗以"归隐"与"报国"的双重主题交织,形成独特的艺术张力。

首联"圣恩优许力求田"以反讽笔法开篇,表面感恩皇恩准其归田,实则暗含对朝廷的失望。"把酒临岐"的细节描写,生动刻画出诗人站在人生岔路口的彷徨。

颔联运用对比手法,"台阁是非"与"乾坤俯仰"形成空间上的大小对照,凸显诗人虽远离朝堂却心系天下的矛盾心理。"愧"字尤为精妙,传达出知识分子特有的责任焦虑。

颈联用典精当,"范蠡归湖"与"胡儿放马"构成出世与入世的强烈反差。诗人看似选择隐逸,但"不管"二字实则暗含无奈,为尾联的转折埋下伏笔。

尾联笔锋陡转,"强圉""孔棘"的比喻展现危局,"应"字斩钉截铁,昭示诗人随时准备为国效力的决心。这种隐而不退的矛盾心态,正是诗人忠贞气节的真实写照。

全诗语言凝练,情感跌宕,在看似平静的归隐表白中,蕴含着炽热的报国情怀,展现了儒家士大夫"穷则独善其身,达则兼济天下"的精神境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号