登录

《即事》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《即事》原文

船只时閒锁,城孤日闭关。

惊心常有马,极目柰无山。

出路相传险,行囊愈觉悭。

归心风絮乱,无柰一身闲。

现代文赏析、翻译

《孤城望归》 ——诗人《即事》的现代诠释

【现代文译文】 江上船只闲置锁链寒, 孤城日日紧闭门关。 心惊战马嘶鸣不断, 极目远眺不见青山。 前路险阻世人皆叹, 行囊愈整愈显贫寒。 归心似那风卷柳絮, 无奈此身困守清闲。

【深度赏析】 这首五律创作于南宋末年动荡时期,诗人以凝练笔触勾勒出一幅孤城困守图。首联"船只时閒锁,城孤日闭关"以对仗工整的意象,展现战时封锁的压抑氛围。"锁"与"关"二字相呼应,暗示着内外交困的处境。

颔联"惊心常有马,极目柰无山"形成强烈对比。战马嘶鸣令人心惊,而视线尽头却无青山可望,既写实景又暗喻家国无依。诗人巧妙运用"有"与"无"的对照,强化了困守孤城的焦虑感。

颈联转向行路艰难的感叹,"相传险"与"愈觉悭"的递进,揭示物质与精神的双重困境。尾联"归心风絮乱"以飘零柳絮喻思归之情,与"一身闲"的现状形成残酷反差,突显忠臣报国无门的悲愤。

全诗以"閒"字起,以"闲"字结,首尾呼应中暗含讽刺。八个意象群(船只、孤城、战马、远山、险路、行囊、风絮、闲身)共同构建出沉郁苍凉的意境,体现了诗人诗歌"沉郁顿挫"的典型风格。在平仄严谨的格律中,诗人将个人命运与国家危亡紧密结合,展现出宋代士大夫"处江湖之远则忧其君"的精神境界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号