登录

《留远亭》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《留远亭》原文

甘心卖国罪滔天,酒后猖狂诈作颠。

把酒逢迎酋虏笑,从头骂坐数时贤。

落得称呼浪子刘,樽前百媚佞旃裘。

当年鲍老不如此,留远亭前犬也羞。

现代文赏析、翻译

《留远亭》现代文译文: 那些甘心卖国的人罪行滔天, 酒醉后装疯卖傻肆意猖狂。 举杯谄媚讨得异族首领欢笑, 却从头到尾辱骂当世贤良。 最终落得"浪子刘"这般骂名, 在酒宴上对胡服权贵百般奉承。 当年的鲍老将军若见此景, 留远亭前的狗都会羞愧难当。

赏析:

这首七言律诗是诗人对投降派的无情鞭挞。诗中"甘心卖国"四字直指要害,将投降者的本质暴露无遗。诗人运用对比手法,将投降者酒后的丑态与"时贤"形成鲜明对照。"诈作颠"三字活画出其虚伪面目,"百媚佞旃裘"则刻画出其奴颜婢膝之态。

艺术手法上,诗人善用典故,以"鲍老"(指东汉鲍永)的忠烈反衬投降者的无耻。结尾"犬也羞"的夸张手法,将讽刺推向高潮,连狗都为之羞愧的意象极具冲击力。

情感表达上,全诗充满激愤之情,字字如刀,句句见血。诗人通过这首诗,不仅表达了对投降派的极度蔑视,更彰显了自己坚贞不屈的民族气节,在辛辣讽刺中见出诗人的铮铮铁骨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号