登录

《慧和尚三绝》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《慧和尚三绝》原文

画我郎潜先帝时,而今白发渐参差。

若交传入都人眼,疑汝前身妙善师。

风雪衡山涕满膺,懒残不管自家身。

殷勤拨火分煨芋,却有工夫到别人。

花光老矣墨婆娑,无赖梅花一白何。

为问西来宗旨道,世间色相是空麽。

现代文赏析、翻译

《慧和尚三绝》赏析

诗人这三首绝句以慧和尚为对象,通过三个生活片段展现其超然物外的禅者风范。

第一首以"画我郎潜"起笔,通过白发渐生的形象对比,暗喻时光流转。后两句以"妙善师"的典故,暗示慧和尚已超脱尘世羁绊,达到更高境界。

第二首刻画风雪衡山中的场景,"涕满膺"与"不管自家身"形成张力,突出慧和尚舍己为人的慈悲。"拨火分煨芋"的细节描写,生动展现其关怀他人的禅者本色。

第三首转入哲理探讨。"花光老矣"与"梅花一白"的意象对比,暗喻色空关系。末句直指禅宗核心命题,以问句作结,引发读者对"色相皆空"的思考。

三首诗从形象到意境,由表及里,层层深入,既展现了慧和尚的修行境界,也寄托了诗人对佛理的理解。语言洗练,意境深远,体现了宋代禅诗的典型特征。

现代文译文:

第一首: 画中的我仍是先帝时的模样, 而今白发已渐渐稀疏不齐。 若让这幅画像传入京城人眼中, 恐怕要怀疑你的前世是妙善禅师。

第二首: 风雪中的衡山令我热泪盈襟, 懒残和尚却不顾自身安危。 殷勤地拨开炉火分烤山芋, 竟还有余力照顾他人温饱。

第三首: 墨色花光已然老去暗淡, 唯有顽强的梅花依然纯白。 试问西来的佛法真谛: 难道世间万物真是虚幻吗?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号