登录

《予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远》宋李复原文赏析、现代文翻译

[宋] 李复

《予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远》原文

鸣凤山西五里坂,未渡汧河山渐浅。

东来行人渐长叹,已觉秦川不在眼。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗的开头两句,作者通过描绘了鸣凤山在五里坡的景象,引领读者进入到了一个遥远的时空。这里,诗人首先提及了“鸣凤山西五里坂”,这是秦陇间的著名山峰,也常被用作地理坐标。在此,诗人描绘了未渡“汧河”时渐深的流水、逐渐显现的山势。此情此景,正如杜甫在《登高》诗中所写的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”。 “东来行人渐长叹”,一语道出了作者长途奔波的辛苦与心酸,更是感怀于此地的景象变化,流露出壮志未酬的心情,油然而生的失望惆怅和遥远思绪交织成了漫天飞洒的泪水。“渐觉秦川不在眼”这一句中所体现的是在精神陷入无尽的抑郁孤独中的境界。“已觉秦川”里尽管有的是梦想与渴盼;但在举目无亲,异地漂泊的现实和这一无比凄凉、黯淡的景致面前,不禁潸然泪下,甚至流露出了一种强烈的无助感。“秦川”秦岭以北的关中平原,这里是古代中国的发源地,诗人对此地的秦川也有无限的眷恋与深情。然而此刻的他已漂泊异地,远离故乡,心中的苦楚可想而知。

全诗语言朴实无华,但意境深远,让人回味无穷。诗人在描述山川景色时,也融入了自己的情感和体验,表达了对故乡的思念和对现实的无奈。

现代文译文:

我往来于秦熙、汧陇之间,已经不止十数年了。每当我经过鸣凤山西的五里坂时,总会感叹不已。看着流水渐深,山势渐浅,我意识到秦川已经不再是我眼中的景象。

每次从东边来的行人经过这里时,总会发出长长的叹息,我也渐渐地感到自己已经无法再看到故乡的景色了。这让我感到无限的孤独和无助。虽然我对这片土地充满了思念和情感,但现实却让我漂泊异地,远离故乡。

在这片土地上,我曾经有过梦想和希望,但现实却让我感到无限的痛苦和无奈。我只能默默地承受这一切,希望有一天能够重新回到故乡,回到这片我曾经深深热爱的土地上。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号