登录

《松明》宋李复原文赏析、现代文翻译

[宋] 李复

《松明》原文

亢龙泄流津,津融身自化。

苍鳞困摧剥,古鬣渐凋谢。

无地逃斧斤,岂愿耀深夜。

万牛空回首,踌躇叹广厦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

“亢龙泄流津,津融身自化。”诗人首先描绘松树在遭受摧残之前的状态,就像一条昂首的龙,精神饱满,生命力旺盛。然而,由于斧斤的砍伐,松树的身体逐渐枯萎,仿佛融化的泉水一样,生机勃勃的外表渐渐消失。

“苍鳞困摧剥,古鬣渐凋谢。”诗人用生动的语言描绘了松树皮上的伤痕,仿佛困兽犹斗的苍龙,它的鳞片被剥落,它的枝条也逐渐凋谢。这里诗人表达了对松树命运的深深同情。

“无地逃斧斤,岂愿耀深夜。”这两句诗表达了松树无处逃避斧头砍伐的困境,它并不愿意在深夜中闪烁,而是希望在阳光下自由生长。这里诗人对松树的坚韧精神表示赞赏。

“万牛空回首,踌躇叹广厦。”最后两句诗人以象征的手法表达了对社会现实的无奈和叹息。就像万头牛空转回头一样,人们面对广厦的建设却踌躇不前,无法改变现状。这里诗人对现实社会的困境表示了深深的忧虑。

总的来说,这首诗通过描绘松树的遭遇,表达了诗人对生命、坚韧和自由的追求,以及对社会现实的无奈和忧虑。

以下是这首诗的译文:

高昂的龙身倾泻而下,融入流水之中,它的生命力仿佛自我化育。苍翠的鳞片被困顿地摧残剥落,那古老而稀疏的枝条也逐渐凋谢。在山石之上无处逃避斧头无情的砍伐,它岂愿在深夜中闪烁着的光芒?虽然无数头壮硕的牛回头注视着它,却无可奈何,只能在深夜里默默沉思和叹息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号