登录

《和胡吏部醇夫》宋李复原文赏析、现代文翻译

[宋] 李复

《和胡吏部醇夫》原文

妙语飘飘慰旅穷,自怜饥味得甘丰。

朱弦恨废高山久,明月惊投按剑中。

垂翅为逢勍敌勇,倾囊但愧鄙夫空。

相从知便忘形迹,一鹗先曾玷至公。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

李复的这首和诗,前四句主要是表达对友人胡醇夫的赞美之情。首句“妙语飘飘慰旅穷”中,“妙语”是指美妙的言辞,即胡醇夫的诗文。“飘飘”二字,形象地描绘出友人诗文流传、声名远播的情景,表达出诗人对友人的羡慕与自己仕途困顿的愁苦。次句“自怜饥味得甘丰”,诗人自怜自己处于饥寒交迫的窘况中,竟得如此丰美华丽的诗文为慰藉,其中“得甘丰”三字绘形绘色,活画出诗人为友人的“妙语”所陶醉的神态。第三句“朱弦恨废高山久”,化用成语“高山流水”,意思是说:有如伯牙失去知音钟子期,心中产生缺憾;但尽管如此,友人的诗文仍然如同天上的明月那样耀眼,如同按剑中弹出的惊鸿,给人留下难以磨灭的印象。末二句则主要是表达对友人的鼓励之情。“垂翅为逢勍敌勇”这里是以鸟类比人比喻友人在政治舞台上碰壁和挫折;至于“倾囊但愧鄙夫空”则显得淳朴可爱而充满了作者的友好之情;结尾三句也因此更显得挚笃而催人泪下:倘若能在君王面前支持下来,便应忘记过去,重新振作;否则,就应及早引退。

现代文译文如下:

你华美的言辞飘荡在异地他乡使我感到欣慰,我自怜自己处于饥寒交迫的窘况中竟得如此美妙的诗文为慰藉。你的诗文如同伯牙失去知音钟子期心中产生缺憾,但仍然耀眼如同天上的明月那样令人难忘。你如同鸟儿垂下翅膀躲避强大的敌人,而我却如同倾囊相助的朋友感到惭愧和空虚。如果将来能再次相逢,我会支持你忘记过去的形迹。你的才华和品行都值得赞赏和支持,我们要坚定自己的立场。

希望能帮到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号