登录
[宋] 李复
雾光散兮曈曈,蘪芜青兮椒红。石上菖蒲生紫茸,曲屿苹长丝影重。雉鷕鷕兮鹿伎伎,圆鳞金光出寒水。碧鼎收香养云子,三脊白茅断为委。平壶玉酒清于空,开壶芳新破晓风。罍前洗爵奠当中,海南沉水烟蒙蒙。人有诚,神有灵,幽明通,荐芳馨。
乐章五曲
雾光散去,旭日初升, 蘪芜青翠,椒花如火。 石上菖蒲,紫色茸茸, 曲屿苹长,丝影袅袅。
雉鸟高歌,鹿儿机灵, 圆鳞金光照,寒水暖融。 碧鼎煮香,云子轻盈, 三脊茅断,堆积如山。
平壶美酒,清如天空, 开壶香气,破晓清风。 罍前洗爵,奠当中庭, 海南沉水,烟蒙蒙蒸。
人若有诚,神必感应, 幽明共通,献上馨腾。 此曲长歌,乐章如神, 悠扬声中,寄予深恩。
译文:黎明时分,雾气散去,阳光穿透云层,蘪芜草依然青翠,椒花火红。石头上的菖蒲丛生,紫色茸毛,曲屿上的苹草长长的,水中的影子重重叠叠。野鸡此起彼伏地鸣叫,鹿儿机灵地在林间穿梭。圆圆的鳞片在寒水中闪着金光,水中一派融融春暖的气息。用碧玉制成的香炉煮着上等好香,白茅做成的香饵如三山五岳般堆积着。拿出一个平口的酒壶,里面的美酒清澈如天空一般,打开壶盖,里面飘出的是新摘的芳香花朵的香气。面前的酒器中盛满了酒,洁白的爵杯前洗得干干净净。这是从海南运来的沉水香木煮的酒,烟雾缭绕。人如果有诚意,神灵就会感应到,无论人还是神都可以通达幽明。献上这芳香的酒和美玉一般的酒器就是对神灵的深深感激。
希望这篇赏析可以帮到你啦~