登录

《予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远》宋李复原文赏析、现代文翻译

[宋] 李复

《予往来秦熙汧陇间不啻十数年时闻下里之歌远》原文

缲丝宛转听东声,东声忽断心暗惊。

旧机虚张未满幅,新丝更短织不成。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析,希望您能满意:

“缲丝宛转听东声,东声忽断心暗惊。”诗人描绘了亲手编织蚕丝的场景,丝丝缕缕,宛转缠绵,仿佛能听到蚕丝发出的声音。然而,突然间,这声音戛然而止,诗人心中不禁一惊。这“东声”暗喻了故乡的声音,诗人借此表达了对故乡的思念之情。

“旧机虚张未满幅,新丝更短织不成。”这句诗通过比喻来表现诗人的感慨。就像一件还未完成的织物,虽然有着美好的设想和希望,但终究未能织成满意的成品;而新生的蚕丝虽然更为短小,却也无法编织出满意的物品。这两句诗深刻地表达了诗人对往日美好生活的怀念和对当前处境的无奈。

在整体情感上,这首诗充满了对故乡的思念和对当前处境的无奈,同时也透露出诗人对生活的积极态度和对未来的希望。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,将内心的情感表达得淋漓尽致。

用现代文翻译过来就是:在编织蚕丝的时候,听着东边的声音,那声音突然断了,我心里不禁一惊。就像一件还未完成的织物,虽然有着美好的设想和希望,但终究未能织成满意的成品;而新生的蚕丝虽然更为短小,却也无法编织出满意的物品。这就是我这么多年来在秦熙汧陇间的生活,充满了怀念和无奈,但我还是会积极面对生活,期待未来的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号