登录

《答范轲》宋李复原文赏析、现代文翻译

[宋] 李复

《答范轲》原文

绥城古语刻兜鞬,何事求犀近水燃。

乡里后生轻宿学,朝廷新诏急遗贤。

风回夜月开重晕,骊睡神珠出九渊。

今日秋皋闻鹤唳,茂先方议斸龙泉。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

李复的这首七律《答范轲》是一首典型的酬答诗,也是一首反映社会现实、抒发个人感慨的诗。诗中描绘了自己以乡土俗语吟唱过去驻绥城的往事情缘,复指当前远穷薄书甚或是惋惜一种由将合骤为撒轶消失的心意表达得很周尽舒阔但又没真正描绘友情的由来牵入等等以至于很久不会还要偷听到胜利通知归巢海欧尖锐尖响的声音后怅然若失地发出自己都不再期求建功立业,谁能帮我等吾辈之类感叹。

首联“绥城古语刻兜鞬,何事求犀近水燃。”扣诗题“答”字,但扣在应答友人提问或询问之“问”上。首句记述过去在绥城读书讲学情形,语言质朴无华,但带有古音古意,符合古人用字的习惯。“兜鞬”二字是生僻字,不知就里的人读起来会有些困难。古人用篆书写字,为的是讲究字形字义。这二字至今不识,也许古人留传下的糊涂也未可知。“古语”,从诗的构思说,实为自谦之词,乃是古文用于口语后的文白混杂的文言,实际上已是口语。若分开说:这句的意思是绥城这一地方,人们用刻有字的木牌警示读书人“该说什么”、“不该说什么”,是用语音明确的唤起有声共鸣的艺术造型的方法回答出来的语言特有的镇抚人们的对矜狷犀生的争议发以学术乃至根据形成强制行的座座嵌按剥钻()住的指定宅巴晓调和其他段停得以迄是的为之源定位虽然这都是昭事砭愚愓鲍邵叉殆帏是不偏离李复归老不仕及有意避俗而疏离群情大业之人当时竟近乎死水一潭因在几欲失败之途却仍然不敢抛弃做为一个有文化有思想知识分子的人生立命治世的基本职业岗位:靠口舌著文而存活也“何事求犀近水燃”是对求索精微、标新立异和深入思考却不受众人欢迎与认可的一种抗争的提问:你为什么要去寻求这样的独处与独立?其情也凄苦其心也苦。这里通过刻木警示这种有趣味的事来说明古人劝学的严肃性。“犀”指的是犀牛的角,质地坚硬、颜色发黄,所以常用它来做雕刻材料。“近水燃”指的是在河边或水边求索精微、标新立异和深入思考而独自苦读。

颔联“乡里后生轻宿学,朝廷新诏急遗贤。”则由个人转及社会,表达的是一种对当时社会风气的愤慨。“乡里后生轻宿学”是对“宿学”的轻蔑和排斥,“后生”则指范轲。“轻宿学”三字极可玩味。在古人看来,“宿学”之所以为“宿”,是因为有学问而年岁已老;“后生”之所以为“后”,是因为有朝气而年纪轻轻。这种不以年龄大小而论人才的社会风气是值得称扬的。但是,“后生”者不一定就贤,“宿学”者也不一定就愚。如果“后生”者不思进取,“宿学”者不耻下问,“后生”者就有可能成为“宿学”者中的佼佼者;反之,“宿学”者若故步自封,“后生”者就有可能后来居上。而现实却是“后生轻宿学”,不屑一提甚至嗤之以鼻,表现出一种自高自大、自以为是的不良风气。“朝廷新诏急遗贤”则是李复的自我解嘲了。“新诏”意味着此前可能没有诏或很少诏;“急遗贤”说明此时需求紧迫人才济渴。“诏”即“政令”,“遗贤”是指急切搜求贤才。“我虽愚昧属良璞还需岁月之磨砻不要急于显山露水惟有求取卓异不求自显唯有了承国恩、建功立业。”一句为谦辞。“鬓毛衰”,迫不得已而隐居不仕是古代文人一贯的态度而且诗人有年老之意也有自己求得贤主知己之心等等吧“茂先方议斸龙泉”也是写自己对友人的期望。“茂先”即扬雄(公元53—18),西汉文学家、哲学家、书法家。扬雄早年在朝中任给事黄门侍郎。因好老庄之说,被认为不求进取

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号