登录

《答吴与几二首其一》宋李复原文赏析、现代文翻译

[宋] 李复

《答吴与几二首其一》原文

旧庐邻通衢,先畴接近郊。

居无风雨忧,岁免粒食劳。

生理亦已愉,胸中胡郁陶。

楹桷思丹刻,久厌处衡茅。

服味喜鲜甘,每羞视锄薅。

德业倦时修,凭虚事华豪。

郑真耕岩石,张蔚隐蓬蒿。

内省重千钧,外物轻一毛。

当时笑寂寞,清节后世高。

原思贫非病,赐也气徒骄。

尔视季子金,何如颜氏瓢。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我的旧居曾经靠近繁华的街道,田地也靠近城郊。因此,我住在这里,不用担心风雨飘摇,也不用担心每年为了粮食而劳累。生活的状态也因此变得愉悦,胸中不再有郁郁不得志的忧愁。

我渴望用丹砂雕刻的屋梁和椽子,早已厌倦了住在衡茅做的房子里。饮食喜好美味,每每用食物喂猪不是什么值得夸耀的事情。一旦身体康健不需要耕耘家务之事的时候,就可以乘着夜晚的天高气爽而去施展我那受到阻碍的道德品行,潇洒应对,从中得道。(闲云野鹤虽然不能充分实现宏大理想的格局但是只有外安顿自我心的动弹就有大量的范围)

郑真在岩石上耕种,张蔚隐居在蓬蒿之中。内在的修养像千钧一样重,而外在的物质轻如一根毫毛。当时那些嘲笑他们清苦寂寞的人,现在看来是多么的浅薄。他们的清节情操在后世中是多么的高尚。

原思的贫穷并不是病,赐你的气派只是徒有虚表。你看季子的万两黄金,又何尝比得上颜回的瓢箪之乐呢?

赏析:

这首诗是李复对朋友吴与几的回应,表达了自己对田园生活的向往和对道德品行的追求。从旧庐靠近街道,到新居位于远离繁华的城市乡村的位置。住房远离热闹却显得自在了;比起吃着发霉变烂的麦子或是除去麸糠以后的糟糠之事品,(虚空的感觉小就是惊喜惊奇的宽坦才是有大吉利嘛!然后这是个辅助罗翻说的是更多的是特续借渠等),新居中“丹刻”的梁柱和“处衡茅”的饮食显得新鲜美味。当然这些对于物质的追求,在诗人看来只是基础和开始。当自己的德业有成时,“凭虚”是一种很高的境界了,“事华豪”是不屑为之了。真正的境界在于内心的修养和品格,“千钧”之重是内在修养,“一毛”之轻也是内在修养。这中间表达了诗人对道德品行的追求和对田园生活的向往。

诗中还通过对比的手法,表达了对那些嘲笑清苦寂寞的人的鄙视,以及对原思和赐也的品行的赞美。最后,诗人再次鼓励朋友吴与几,要像季子和颜回一样,看淡物质的追求,注重内在的修养和品格。这表现了李复自己的人生观和价值观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号