[宋] 李复
龙钟双袖马骎骎,来往榆关日向深。
多病出门愁远道,早寒平野苦层阴。
泉流危栈新冰滑,风入长林暮叶吟。
触目凄然何所补,高枝巢稳感归禽。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
过天门关
龙钟双袖马骎骎,来往榆关日向深。 多病出门愁远道,早寒平野苦层阴。 泉流危栈新冰滑,风入长林暮叶吟。 触目凄然何所补,高枝巢稳感归禽。
这首诗是作者经过天门关时所写,天门关在今湖北竹溪县西北,地势高峻,与陕西、河南交界,是入川的重要孔道。作者因病匹马行走,冒着严寒,过了一处又一处,随着地势的高峻,风也愈大,天气也一天冷过一天,心情也十分愁闷。所以前四句虽然都是叙事,但感情还是很饱满的。首句通过描写双袖龙钟、马儿不停地行走的情景,委婉地表达了作者病弱之躯因旅途劳累而十分疲乏的神情。第二句写行程的远近和时间的推移,“日向深”三个字说明作者已经深入到天门关的山腰,再走一段就要出关了。第三句写作者的身体状况,“多病”一词说明作者早已体弱多病,又加上旅途的劳累,愁思更重。第四句则写在寒冬时节,野外早寒,平原上的农作物尚且缺少阳光的照耀,令人觉得苦寒难忍;加之阴云压阵,更使人感到凄惨阴晦。这四句层层推进,形象生动地表达了作者复杂的内心情感。
诗的五、六两句写作者所见的冬日山中之景:经过危石栈道时,只见冰块附于泉流之上,晶莹光滑;走过长林深远时,树叶在寒风中悲吟。这里没有具体描绘山中的林木、小溪、飞鸟等,但只用“长林暮叶”四字便使深山幽谷中朦胧凄迷的气氛全都渲染出来了。这两句把写景和抒情融为一体,如行云流水般自然贴切,不见雕琢之迹。尾联“触目凄然何所补,高枝巢稳感归禽”一句是全诗的主旨所在。作者即景生情,由身处的环境联想到那些飞禽,它们在高高的枝头上筑巢安居,平稳安全地度过寒冷的冬天。而人却不能如此,只能在山林中到处奔波,所见凄惨阴晦,愁苦难堪,表达了作者深深的思乡之情和对归禽的羡慕。
诗用平淡朴素的笔调叙事抒情,不加雕琢,感情丰富而真实。
这是一篇现代文的译文:
在旅途中我身躯衰老,如同龙钟一般。我骑着马儿匆匆向前走不停歇。一路上穿过榆树林往前行进着天门关的路径也越来越深入其中。由于多病我出门远游此刻却在为遥远的前程而忧愁重重,眼前因过早的寒冷使平野上植物被压弯的苦闷。一路经历让人留心转瞬新旧的冬去春来的时节已经转换并且纷纷上穿冰甲坚强伫立在那里呼应和烘托严峻景象这种无比明朗峭厉的气息实在让人感到压抑和凄清。经过险要的山栈道上冰面在泉水流过的地方开始形成并且变得滑溜溜的。在长林远风中树叶在发出悲吟的声音。眼前所看到的这一切让我感到无限凄凉和无奈但这一切又能怎样呢?树枝上那些安稳高巢的鸟儿们引起我对归家的深深感伤和羡慕。