登录

《送人往湖南》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《送人往湖南》原文

雁拖秋月洞庭边,客路凄凉野菊天。

云隔酒尊横北海,风吹诗史落西川。

夜深鬼火千山雪,春后鹃花一树烟。

为我祝融峰上看,朝暾白处礼蓬仙。

现代文赏析、翻译

《送人往湖南》赏析

这首送别诗以洞庭秋色为背景,通过时空交错的意象群,展现了诗人对友人的深情与对故国的忧思。诗中"雁拖秋月"的动感起笔,将离别的凄清与壮阔的湖景融为一体。

现代文译文: 秋雁的身影掠过洞庭湖畔的明月, 羁旅途中野菊点缀着萧瑟的天空。 浮云阻隔了北海方向的饯行酒杯, 朔风卷着诗稿飘向遥远的西川。 深夜磷火如千山积雪般闪烁明灭, 来春杜鹃花开若一树迷蒙的烟霞。 请代我在祝融峰顶眺望远方, 向晨光中那抹纯白处礼拜蓬莱仙山。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号