登录

《江行第八十五》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《江行第八十五》原文

畏途随长江,万里沧茫水。

游子去日长,壮心不肯已。

现代文赏析、翻译

《江行第八十五》现代文译文: 长江险途伴我行, 万顷苍茫水连天。 离乡岁月渐悠长, 报国壮志永难迁。

赏析:

这首短诗展现了诗人流亡途中的壮烈情怀。诗歌以"畏途"开篇,既实写长江行舟之险,又暗喻人生际遇之艰。后三句形成递进式的情感表达:

"万里沧茫水"以浩渺江景烘托孤独心境,空间上的辽阔与个人命运的渺小形成强烈对比。"游子去日长"道出时间维度上的漂泊感,一个"长"字凝聚无尽沧桑。

末句"壮心不肯已"如金石掷地,将全诗推向高潮。前文的苍茫景象与漫长岁月,都在这一坚定宣言前黯然失色。这种在逆境中愈发坚定的气节,正是诗人人格魅力的核心。

艺术特色上,诗人善用对比手法:自然之壮阔与人生之微渺,时间之流逝与意志之永恒,形成张力十足的艺术效果。二十字中见天地,尺幅之间展襟怀,堪称宋人绝句中的精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号