登录

《至扬州》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《至扬州》原文

路逢败屋作鸡栖,白屋荒荒鬼哭悲。

袖有金钱无米籴,假饶有米亦无炊。

现代文赏析、翻译

《至扬州》现代文译文: 路上遇见破败的房屋成了鸡窝, 白墙荒芜间仿佛有鬼魂在哀哭。 袖中虽有钱财却无处买米, 纵使能买到米也没有炊具煮食。

赏析:

这首绝句以白描手法展现了战乱后扬州的荒凉景象。诗人通过"败屋作鸡栖"的细节描写,暗示人烟稀少、房屋废弃的惨状。"白屋荒荒鬼哭悲"运用通感手法,将视觉的荒芜与听觉的想象结合,营造出阴森凄凉的氛围。

后两句转折深刻:前句写有钱无市的困境,后句更进一层,即使有米也无法炊煮,暗示战乱摧毁了基本的生活系统。两个"无"字的重复使用,强化了绝望感。全诗仅28字,却通过"败屋-鬼哭-无米-无炊"的意象链条,层层递进地展现了战争带来的全方位破坏。

作为抗元名臣,诗人在此不仅记录战乱惨状,更通过个人遭遇折射整个时代的苦难。诗中"袖有金钱"的细节,暗示了诗人作为官员的特殊身份,却同样陷入生存困境,具有强烈的时代批判意味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号