登录

《东方有一士》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《东方有一士》原文

万金结游侠,千金买歌舞。丹春映第宅,从者塞衢路。身为他人役,名声落尘土。他人一何伤。他人一何伤,富贵还自苦。东方有一士,败垣半风雨。不识丝与竹,飞雀满庭户。一饭或不饱,夜梦无惊寤。此事古来多,难与俗人语。

现代文赏析、翻译

《东方有一士》现代文译文: 挥霍万金结交游侠, 耗费千金购买歌舞。 朱门映照着春光, 随从堵塞了街路。 身心被他人驱使, 声名如尘土坠落。 他人何曾会伤痛? 富贵反成自缚枷锁。 东方有位高洁之士, 住在残垣断壁风雨中。 不识琴瑟笙箫之乐, 只见飞雀栖满庭院。 有时一餐难求温饱, 夜来却得安眠无梦。 这般境界自古常有, 难与世俗之人言明。

原创赏析: 诗人此诗通过强烈对比,展现了两种截然不同的人生境界。前八句极写富贵者的奢靡生活:万金结客、千金买笑,朱门映日、仆从如云,却落得"身为他人役"的可悲境地。诗人以"他人一何伤"的反问,尖锐指出这种富贵实为"自苦"。

后八句笔锋陡转,描绘了一位东方高士的形象:住在破败的墙垣中,不懂丝竹之乐,庭院只有飞雀为伴,时常食不果腹,却能安眠无梦。这一形象与前半部分的富贵者形成强烈反差,凸显了精神自由的可贵。

艺术手法上,诗人运用了: 1. 对比手法:物质奢华与精神贫乏/物质贫乏与精神富足的强烈对比 2. 意象选择:"败垣"、"飞雀"等意象烘托隐士的清贫与自在 3. 反复修辞:"他人一何伤"的重复强化讽刺效果

诗歌体现了诗人"富贵不能淫"的价值观,表达了对追名逐利者的讽刺和对安贫乐道者的赞赏。末句"难与俗人语"更凸显了诗人超然物外、不随流俗的精神境界,与其"人生自古谁无死,留取丹心照汗青"的气节一脉相承。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号