登录

《怀则堂实堂》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《怀则堂实堂》原文

白头北使驾双鞯,沙阔天长泪晓烟。

中夜想应发深省,故人南北地行仙。

现代文赏析、翻译

《怀则堂实堂》现代文译文: 白发苍苍的使臣驾着双马向北行去, 在辽阔的沙漠与无尽长天间,晨雾中洒落热泪。 想必夜深人静时他定会深刻自省, 想起那些散落南北、如神仙般超脱的老友。

赏析:

这首七绝展现了诗人对友人的深切怀念与自身处境的感慨。诗歌通过四个意象层层递进:

首句"白头北使驾双鞯"以"白头"暗示岁月沧桑,"北使"暗指自己被元军羁押北上的经历,双马并行更显孤独。次句"沙阔天长泪晓烟"将空间无限延展,晨雾中的泪水既实写环境潮湿,又暗喻内心悲怆。

第三句"中夜想应发深省"转入心理描写,夜深人静时的沉思,暗示对人生道路的反思。末句"故人南北地行仙"以"行仙"喻友人超然物外的品格,与自身囚徒处境形成强烈对比。

全诗在时空转换中完成情感升华,从晨景到夜思,从塞外到南北,将个人命运与友人境遇交织,体现了诗人诗歌"沉郁顿挫"的典型风格。特别是"泪晓烟"三字,将泪水与晨雾交融,创造出朦胧而深沉的意境,堪称炼字典范。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号