登录
[宋] 文天祥
万里青山两鬓华,老臣无国又无家。
乾坤局促笼中鸟,风雪飘零粪上花。
岁晚江空人已逝,天寒日短路何赊。
书生不作网常计,闻是东门已种瓜。
《山河破碎处的诗人独白——诗人<所怀>深度解析》
赏析: 这首七律是诗人被囚元大都时的血泪之作。开篇"万里青山"与"两鬓华"形成时空对撞,壮阔山河映衬着诗人斑白双鬓。颔联"笼中鸟"与"粪上花"的意象惊心动魄,将亡国之痛具象化为囚徒困境。颈联"江空人逝"的苍茫与"天寒路赊"的孤绝,构成了南宋遗民的精神图谱。尾联用"东门种瓜"典故,表面写隐逸,实则暗含绝不仕元的坚贞。全诗以沉郁顿挫的笔调,完成了对气节的立体塑造。
现代文译文: 连绵青山映照我斑白鬓发, 亡国老臣已失去故国家园。 天地如牢笼困住折翼孤鸟, 风雪中残花飘落粪土之间。 岁末江面空寂故人长逝, 寒日西斜前路渺茫难前。 书生从来不屑寻常算计, 却闻东门有人种瓜归田。