登录

《第一百六十》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《第一百六十》原文

春水满南国,惨淡故园烟。

三年门巷空,永为邻里怜。

现代文赏析、翻译

《故园春望:诗人的亡国哀思与士人气节》

赏析: 这首五言绝句以"春水"起兴,却暗藏亡国之痛。前两句"春水满南国,惨淡故园烟"形成强烈反差:江南春水本应明媚动人,诗人眼中却只见"惨淡"烟霭。一个"满"字既写春水充盈之态,又暗喻愁绪弥漫。"故园烟"三字尤为沉痛,既是实写战火后的荒芜,又象征家国命运的飘零。

后两句"三年门巷空,永为邻里怜"转入具体叙事,"三年"对应诗人1276年临安陷落后辗转抗元的岁月。门巷空虚既是家人离散的写照,更是士大夫精神家园的崩塌。末句"永为邻里怜"表面写乡邻的同情,实则暗含诗人对气节的坚守——这份"怜"将随他的忠义之名永载史册。

译文: 南国的春水漫过堤岸 故园上空飘荡着惨淡的炊烟 三年了 巷口的门扉始终紧闭 这份邻里相怜的情谊 将永远流传

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号