登录

《名姝吟》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《名姝吟》原文

丈夫至白首,钟鼎重功名。

未有朱门中,而无丝竹声。

与主共富贵,不见主苦辛。

名姝从何来,婉娈出神京。

京人薄生男,生女即不贫。

东家从王侯,西家事公卿。

吾行天下多,朱紫稀晨星。

大都不一一,甚者旷数城。

如何世上福,冉冉归娉婷。

乃知长安市,家家生贵人。

现代文赏析、翻译

《名姝吟》现代文译文与赏析

【现代文译文】 男子奋斗到白头,只为功名刻鼎钟。 朱门大宅深院里,哪家不闻丝竹声? 共享主人荣华贵,谁见主人苦辛情。 绝色佳人何处来?婀娜出自帝王京。 京城人家轻生男,生下女儿即脱贫。 东家女儿嫁王侯,西家女儿配公卿。 我行走遍天下路,朱紫权贵稀如星。 大都难得见一个,甚者数城无踪影。 为何世间荣华福,偏偏眷顾美娇娘? 方知长安繁华地,家家能养贵妇人。

【作品赏析】 这首讽刺诗以"名姝现象"为切入点,展现了南宋末年畸形的社会价值观。全诗可分三个层次:

1. 功名与享乐的悖论(前八句) 诗人以"钟鼎功名"与"朱门丝竹"的对比,揭露权贵阶层追求功名却沉溺享乐的矛盾。其中"与主共富贵,不见主苦辛"二句尤为犀利,暗讽依附权贵的门客们只知分享富贵,却无视国家危难。

2. 京城畸形价值观(中八句) 通过"京人薄生男"的社会现象,展现都城扭曲的价值取向。诗人用"东家从王侯,西家事公卿"的排比,强化了这种攀附权贵的社会风气。"朱紫稀晨星"的比喻,暗指真正为国效力的贤才稀少。

3. 深层次社会批判(末四句) 结尾"冉冉归娉婷"四句将批判推向高潮。诗人以反语"家家生贵人"作结,实则痛斥整个统治阶层的腐朽。这种以美色换取富贵的现象,正是国家衰亡的征兆。

艺术特色: - 对比手法:功名与享乐、京城与地方、生男与生女的多重对比 - 讽喻技巧:表面写名姝现象,实则批判整个社会风气 - 语言张力:平实叙述中暗藏锋芒,"稀晨星""旷数城"等意象富有批判力

此诗作于诗人目睹南宋末世景象时期,通过描写都城畸形社会现象,表达了对国家命运的深切忧虑,展现了诗人敏锐的社会洞察力和强烈的忧患意识。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号