登录

《胡笳曲·十拍》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《胡笳曲·十拍》原文

今年腊月冻全消,天涯涕泪一身遥。

诸将亦自军中至,行人弓箭各在腰。

白马嚼啮黄金勒,三尺角弓两斛力。

胡雁翅湿高飞难,一箭正坠双飞翼。

现代文赏析、翻译

《胡笳曲·十拍》现代文译文:

腊月的寒冰已消融殆尽, 我却在遥远异乡独自垂泪。 将士们从军营陆续归来, 行人们腰间都佩着弓箭。 白马的黄金衔铁被咬得作响, 三尺硬弓需两斛力气才能拉开。 胡地大雁翅膀沾湿难高飞, 一支利箭正射落比翼双飞的翅膀。

赏析:

这首作品以"腊月冻消"起笔,通过"天涯涕泪"的强烈对比,展现了诗人身处异乡的孤寂。诗中"白马黄金勒"与"三尺角弓"的细节描写,既展现了军旅生活的真实场景,又暗喻着诗人内心的刚毅。末尾"一箭坠双翼"的意象尤为精妙,既是对战场残酷的写实,又暗含对家国命运的深沉慨叹。全诗在简练的笔触中,将个人情感与家国情怀完美融合,体现了诗人诗歌特有的悲壮与力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号