登录

《不睡》宋文天祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 文天祥

《不睡》原文

频搔白首强忧煎,细雨青灯思欲颠。

南北东西三万里,古今上下几千年。

只因知事翻成恼,未到放心那得眠。

眼不识丁马前卒,隔床鼾鼻正陶然。

现代文赏析、翻译

《不眠者的精神图谱》 ——诗人《不睡》的时空焦虑与生命觉醒

这首创作于囚室中的不寐之作,以"频搔白首"的肢体语言开篇,瞬间勾勒出被忧思灼烧的诗人形象。青灯细雨构成的囚室微光里,一个知识分子的精神宇宙正在剧烈震荡——"南北东西三万里"的空间广度与"古今上下几千年"的时间纵深相互交织,形成巨大的思维场域。这种时空意识的突然觉醒,恰是儒家士大夫面对文明危机时的典型反应。

"知事翻成恼"道破了中国文人的认知困境:知识带来的不是解脱而是更深重的精神负累。在"眼不识丁"的士卒鼾声反衬下,诗人的清醒成为痛苦的荣耀印记。隔床陶然的鼾声与诗人焦灼的思绪形成存在层面的鲜明对照,这种对比不仅指向个体命运的差异,更隐喻着文明守护者与蒙昧大众的根本区别。

夜雨中的青灯,在此转化为精神坚守的象征物。全诗通过不眠的生理状态,最终完成对知识分子精神品格的雕塑——在时空的茫茫荒野里,正是这些不眠的守夜人,用思想的火光抵御着历史的漫漫长夜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号