登录

《齐天乐 秋雨》清况周颐原文赏析、现代文翻译

[清] 况周颐

《齐天乐 秋雨》原文

沈郎已自拚憔悴,惊心又闻秋雨。

做冷欺灯,将愁续梦,越是宵深难住。

千丝万缕。

更搀入虫声,搅人情绪。

一片萧骚,细听不是故园树。

沈沈更漏渐咽,只檐前铁马,幽愁如诉。

倘是残春,明朝怕有,无数飞花飞絮。

天涯倦侣。

记滴向篷窗,更加悽苦。

欲谱潇湘,黯愁生玉柱。

现代文赏析、翻译

齐天乐·秋雨

况周颐

沈郎已自拚憔悴,惊心又闻秋雨。做冷欺灯,将愁续梦,越是宵深难住。千丝万缕。更搀入虫声,搅人情绪。一片萧骚,细听不是故园树。

凄咽重听细语,沈沈更漏渐咽,只檐前铁马,幽愁如诉。倘是残春,明朝怕有,无数飞花飞絮。天涯倦侣。记滴向篷窗,更加凄苦。欲谱潇湘,黯愁生玉柱。

此词借秋雨抒发了词人客居他乡的惆怅和孤寂之情。上片写雨势的凶猛,雨声的凄凉;下片写孤寂和凄苦,情景交融。全词融情于景,写愁绪连绵不断,仿佛细雨。堪称一首难得的佳作。

译文:

像沈约一样心甘情愿地形容憔悴,一阵阵秋雨惊扰我的梦寐。秋雨似乎有意在欺凌孤灯,它似乎哀愁我还沉入睡境。越是夜色沉沉时,雨势更难以止息。无数千丝万缕的雨线交织一起,更加搀杂着虫儿的鸣叫声,纷乱中搅乱了人的心绪一片凄凉之意油然而生。再细细侧耳去听那一片萧萧落木般的雨声,断定它不是故园的树林。

深夜听秋雨淅沥淅沥不断的滴嗒声,更漏也随着雨声渐渐沉寂。只听得房顶的铁马叮咚叮咚的敲击声,更增添了我的忧愁如诉说什么?也许明朝就会春尽花谢飞絮满天飞舞,我这个远隔天涯的漂泊之客将牢记那频频敲击窗户声的点滴音节滴入篷窗使我这个漂泊在外的游子更是愁上加愁想谱写一首如泣如诉的潇湘哀歌表达我心头的怅惘悲苦之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号