登录

《甘草子 七月初五夜雨》清况周颐原文赏析、现代文翻译

[清] 况周颐

《甘草子 七月初五夜雨》原文

风雨。

飒飒潇潇,捲地收残暑。

一叶下廊腰,省识秋来路。

低尽碧天凝眸处。

更黭黮、湿云堆絮。

蓦忆江南庾郎赋,比断鸿哀否。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

风雨飒飒潇潇响,席卷大地将残暑收尽。 廊腰下一叶落下,才知秋已悄然而至。 凝眸处碧天低垂,尽是雨色如凝重。 阴云沉沉如堆积的湿絮,雨势蓦地汹涌。 忽然想起江南庾郎的赋,是否比得上断鸿的哀鸣?

这首词写雨夜秋思。上片写雨夜景象,雨卷残暑,一叶知秋,低尽碧天,阴云如絮。下片由景及情,写雨夜思忆江南。庾郎赋就,断鸿哀嚎,触动乡思。语言雅丽,情意厚重。此词以景起,以情结,而一结余音嘹亮,悠扬不尽。

译文:

风雨交加,飒飒潇潇,席卷大地将残暑收尽。廊腰下一叶落下,才知秋已悄然而至。凝眸处碧天低垂,尽是雨色如凝重。阴云沉沉似堆积的湿絮,雨势突然汹涌。蓦然想起江南庾郎的《赋秋浦》一诗,是否比得上断鸿的哀鸣?

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号