登录
[清] 况周颐
何止神州无此花。
西方为问美人家。
也应惆怅望云涯。
风味斯闻樱饭好,天台容易恋胡麻。
一春香梦逐浮槎。
减字浣溪沙九首 其四
况周颐
何止神州无此花,西方为问美人家。也应惆怅望云涯。
风味斯闻樱饭好,天台容易恋胡麻。一春香梦逐浮槎。
清雅孤高的中国梅花固然好,却不是仅仅有梅花的地方就有这样高洁的花木,西洋也未必家家都有这花,观赏时也要有惆怅的心境。
品味着樱饭的清香,想起古人的诗句,想必那美味的樱饭,在异国他乡也一定会受到人们的喜爱吧。想起天台上的神仙眷侣,他们恋着胡麻,逍遥自在的生活着,我也就心满意足了。整个春季,我都在沉浸在花香中,随那浮槎而去,进入梦境一般的世界。
译文:
何止只有我们这里没有这样的花呀,在西方我想问问那些美国家庭。他们也会对着云涯一样惆怅吧。
樱花的味道很好,想起了古人的诗句,在天台也容易留恋着胡麻的地方。整个春季都沉浸在花香中随着木筏飘荡而去,进入梦一般的世界。
赏析:
此词以浅近自然、通俗流畅的语言和浓烈深婉的情思,描绘了樱花的美丽和异国情调,表现了词人向往归隐生活的情怀。上片以一问一答的形式,以梅花喻樱花,突出其清雅高洁的品格;又以樱花“无此花”、“也应惆怅”的设想对比,突出樱花“惆怅”的意象特征。下片以樱花的香和美餐、易于留恋的情爱等传说传说衬托樱花所蕴含的逍遥自由情怀;最后词笔一转,由樱花的飘香一春而思及随浮槎而去,飘渺无牵。整首词通俗易懂、情真意切、引人人胜,“可读可咏,在六卷中最为光彩。”