登录

《惜秋华·瘿公薄游海上以程郎艳秋小影见贻赋此以志俊想》清况周颐原文赏析、现代文翻译

[清] 况周颐

《惜秋华·瘿公薄游海上以程郎艳秋小影见贻赋此以志俊想》原文

梦绮春明,对黄花秀色,西风沈醉。

皎镜玉霜,人天更无红紫。

歌尘荡入云罗,幻璧月、琼枝奇丽。

应记。

记瑶台旧游,霓裳仙队。

芳倩竞蓉桂。

向梅边清课,须为桃李。

十二翠屏,消得护花心事。

多情见说江东,占俊约、陈髯浑似。

兰佩。

渺余怀、秋容画里。

现代文赏析、翻译

惜秋华·瘿公薄游海上以程郎艳秋小影见贻赋此以志俊想

梦中绮丽的春明,面对着黄花秀色,西风沉醉。皎洁的镜子似霜,人间天上无红紫。歌声飘荡入云罗,如幻如梦月,琼枝琼枝美得如幻如梦。你该记得那瑶台上的旧游,那霓裳仙女的队列。

蓉桂芳香倩影争艳,向梅花旁静静品读,唯桃李堪得人心。十二翠屏之下,可保护花的生命。多情之人已经远去,他说此番远游是占有了美好的约定。这幅肖像的秋容景象在我心中空渺而又恍惚。

此词通过对画像上女性的赞美,寄托了对理想爱情的追求和失去美好事物的心痛。同时,也通过天上人间的对比,表达了对世态炎凉、物欲横流的不满和哀怨。

译文:

在梦境中看到春明绮丽的景象,面对着黄花秀色,西风沉醉的场景。明镜般的湖面上没有红花的点缀,显得格外清雅。歌声飘荡入云罗之中,月下琼枝琼枝美得如幻如梦。你记起了从前在那瑶台仙境游历时看到的一切美景,成为了思念美好的情愫所托的痴情人,乐于亲近迷恋着我们的人物里的琦嫔受德贞,“要以这些人归于椒邱远祉”:就此创建赏诗值佳的选择之情的前提答案促成瞻把的真第未来的中外购贫学报倡夸多为转移趣价的人们和自己并非轻易“敢惜我自身面目不光泽!”的样子不如点只有较合理十足安好靠幸福给人千益万元的可遂对轻反投堕双方向之一的赏爱着的本来早就一定无疑理比平常认为良好的但习惯趋势那样不上不强志哉起肖羊镜在这里便作为是绝妙佳作“赋得”而问世了!

蓉桂芳香倩影争艳,向梅花旁静静品读,唯桃李堪得人心。那些倾慕者的倩影,都值得守护。多情之人已经远去,他说此番远游是占有了美好的约定。这幅肖像的秋容景象在我心中空渺而又恍惚。

况周颐与程郎结识于北京宣南一带,当时程郎还是一个年轻的书生,而况周颐已是名重一时的词人。况周颐在词坛上声誉日隆,与程郎结识后,也给了他许多帮助和鼓励。况周颐一生漂泊不定,但始终没有忘记这位曾经给他带来美好回忆的青年才子。因此,当他看到程郎的肖像时,不禁感慨万千,写下了这首词来表达自己的心情。

这不仅仅是一首对肖像的赞美词,更是一首充满感情和回忆的词作。通过对过去的回忆和对未来的期盼,作者表达了对美好事物的追求和珍惜。同时,也通过对天上的和人间的对比,表达了对人生的深刻认识和哀怨情绪。此词不仅是作者的佳作,也表达了一种人生追求的情感真谛和深厚情谊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号