[清] 况周颐
阳秋皮里。
何止肉匀肌理腻。
玉莹冰清。
无俗偏宜百媚生。
银屏读曲。
药店飞龙为谁出。
坦腹才难。
消得文章比建安。
减字木兰花·美人骨
阳秋皮里。何止肉匀肌理腻。玉莹冰清。无俗偏宜百媚生。
纤手行棋。禁约河山规矩行。蟾滴尖宜。放在萧疏叶上时。
醉睡疏香。但睹空谭数遍想。仿是昭阳。一夜六宫粉黛霜。
雅致原夫。千百年来格套无。同调应希。忍在纨袴作家肥。
味正倦眸,特出金花唱解后。宴罢清宵,生倩谁能整绮寮。
总解通融,夜半心情总未平。开牕寓意,写上雕鞍送远行。
绮席才终,烛影摇风月色新。梦醒初长,一夜琼枝变雪香。
现在,让我们来赏析一下这首词吧:
此词写美人,却不像古人那样,只重容貌之娇美,更重其性情之秀雅。说她“阳秋皮里”,意指其性情之高洁,绝非一般;说她“玉莹冰清”,意指其品格之洁净,也绝无俗气;说她“无俗偏宜百媚生”,意指她举止之娴雅,妩媚有度;说她“纤手行棋,禁约河山规矩行”,意指其才华之出众,落落大方;说她“宴罢清宵”,意指其情致之闲适,风流韵致;说她“夜半心情总未平”,意指其思绪之纷扰,情意缠绵;说她“写上雕鞍送远行”,意指其情深似海,依依不舍。
可见词之本意不在描写美女身躯本身,而在于展示一个才华横溢的美女在风情万种中折射出的人格之美及其丰韵动人的艺术魅力,将女人赞美到物我两忘、淡化甚至忘了人间烟火气儿的高度。这也是古人作艳词的一种本色写法,抒发真情实感不在于要写成“歪经”,只要写出自己要表达的感悟即可,也不在于要去刻意迎合某个心理需要或情感需求去“取悦”或“迷惑”什么人。下面我将现代文译文附在下面,希望您能满意:
本词描写一位美人,她的皮肤白皙润泽,柔腻匀净;外貌冰清玉莹,没有哪个样子难看的样子更适合呈现出妩媚;言行举止大方自然娴静淡雅,与人对弈时不紧不慢镇定从容,布置得当方寸得宜。深夜时的闲散景象配上疏散清淡的花朵味道在旦暮交接的时候使得花开含异香而清远深长,美女微醺熟睡中幽雅的香气疏淡芳香令人神往难忘,想当初美人就曾在那显赫昭阳的宫殿里,一觉醒来后宫中佳丽三千都成了霜花般的幻影了!衣着雅致而且通情达理随和自由活泼富有朝气与活力与那青楼歌女也称得上是一类人吧!整首词通达晓畅挥洒自如给人一种神清气爽欣然畅快的感觉吧!女子之美如此也不枉她虽然从小生长在富贵人家但却从不多贪图些什么的素朴品性吧!在花前月下送别心上人离去的时候她的依依不舍之情也自然流露吧!宴席结束夜色已晚烛光摇曳而月色清新使得女子心情也变得轻松起来而她的思绪也变得纷扰不安难以平静吧!于是拿起笔来在纸上尽情挥洒着自己的情感吧!写到情深处心意已尽而笔端却仍然无法止息的美感还是很有余韵的吧!只要能让心中的伤感伤逝之心稍作化解无论写成什么样子也会非常愿意欣喜吧!梦中满眼的稀稀疏疏的情态渐渐清醒可是眼中的柔情仍然眷恋不散之意识就会依稀存留在肌肤骨髓之中永世不忘吧!多年以来读诗作文也确实能消磨掉人的意志并使人变得颓废不堪了可是如今见到她之后似乎也变得振作起来了吧!美人的才情风姿也是可以感染人的吧!不过对于美人的喜好因人而异也并不是所有人都能认同的吧!对于我来说却认为美人的身上有着很多看似难以挖掘的本质因素给人内心感受的东西是一件愉悦的心醉之美所得来不必名垂千载不过是相似之中体现了众体的内涵借以为答诸位却不难共识符合近代的白话描述就好按我的心血佳词定义编了几组民国节俭厚淳类型的7言和谐以偏