登录

《洞仙歌 鄠缬鸾巢录别》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《洞仙歌 鄠缬鸾巢录别》原文

高楼灯火,已四更天气。

吴语喁喁也嫌碎。

者新居颇好,旧恨堪销,壶漏尽、侬待整帆行矣。

从今梳洗罢,收拾筝箫,匀出工夫学书字。

鸩鸟倘欺鸾,第一难防,须嘱咐、莺媒回避。

只此际、萧郎放心行,向水驿寻灯,山程倚辔。

现代文赏析、翻译

《洞仙歌·鄠缬鸾巢录别》赏析

这首词以四更灯火为背景,勾勒出一幅深夜话别的缠绵图景。"吴语喁喁也嫌碎"七字,将吴侬软语的温存与离别在即的焦灼并置,新居虽好却难消旧恨的悖论,折射出词人复杂心绪。壶漏滴尽、整帆待行的意象,暗示着时间的无情流逝与人生的必然远行。

下阕"匀出工夫学书字"的日常规划,反衬出"鸩鸟倘欺鸾"的隐忧,词人以鸾凤自比,对政治险恶环境的警惕通过"嘱咐莺媒回避"的隐喻婉转道出。结尾"水驿寻灯,山程倚辔"的羁旅画面,在温柔叮咛中突然转入苍茫征程,形成情感张力。全词在儿女情长与士人襟怀间往复摆荡,柔肠中暗藏铁骨,正是诗人"怨去吹箫,狂来说剑"的独特气质体现。

现代文译文: 高楼的灯火还亮着,已是四更天气。连温柔的吴语呢喃此刻都嫌琐碎。你说新居虽好,可旧日憾恨真能就此消解?更漏将尽,我也该整理行装启程了。

从今往后梳洗完毕,要记得收好琴箫,匀出时间练习书法。若遇奸邪之辈欺凌,最是防不胜防,定要嘱咐说媒的莺儿避开险恶。就在此刻,请郎君放心远行吧——去水边驿站寻一盏孤灯,在山路途中倚着马鞍缓缓前行。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号