登录

《浪淘沙·写梦》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《浪淘沙·写梦》原文

好梦最难留,吹过仙洲。寻思依样到心头。去也无踪寻也惯,一桁红楼。

中有话绸缪,灯火帘钩。是仙是幻是温柔。独自凄凉还自遣,自制离愁。

现代文赏析、翻译

《梦的解析:诗人的幻灭美学》

【现代文译文】 最美的梦境最难挽留 它已飘向缥缈的仙洲 我试图将梦的轮廓重新描摹 却只抓住一缕游丝般的温柔 寻不见踪迹已成习惯 唯余一幢红楼在记忆里浮游

楼中有未尽的情话呢喃 灯火映着帘钩的温柔曲线 这究竟是仙境还是幻象 抑或只是温柔的残片 我独自咀嚼着凄凉的况味 将离愁别绪细细调制 酿成一杯自斟自饮的苦酒

【深度赏析】 诗人这首《浪淘沙》以"写梦"为题,实则写尽了知识分子在现实与理想夹缝中的精神困境。词中构建了三个层次的审美空间:

第一层是"仙洲"意象群。"好梦最难留"开篇即奠定幻灭基调,"吹过仙洲"的飘逸与"一桁红楼"的具象形成虚实相生的意境。词人用"寻思依样"的笨拙描摹,暴露出记忆对梦境的无力挽留。

第二层转入"红楼"场景。"灯火帘钩"的细节描写极具现代意识流的特质,将梦境中的温存定格为电影镜头般的画面。"是仙是幻是温柔"的三重设问,折射出清代文人对理想世界的三重想象。

第三层"自制离愁"的结句堪称词眼。诗人将传统文人"伤春悲秋"的集体无意识,转化为具有现代性的自我精神分析。这种清醒的自我折磨,预示了近代知识分子精神觉醒的萌芽。

全词运用"意识-潜意识"的双线结构:表层写梦的消逝,深层写理想的幻灭。在艺术表现上,突破了传统梦境诗词的套路,创造性地将"红楼"意象从具体建筑升华为精神图腾。这种将个人情感经验抽象为普遍人类困境的写法,使作品获得了超越时代的审美价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号