登录

《好事近 欠月初十日即事》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《好事近 欠月初十日即事》原文

兰桨昨同游,今日下楼无力。

嗔我凌晨来早,道不曾将息。

欢容惨黛霎时并,此景最难得。

别有神方持赠,为清明寒食。

现代文赏析、翻译

《好事近》赏析

这首小令以白描手法勾勒出一幅晨起相会的微妙情态。"兰桨昨同游"与"今日下楼无力"形成鲜明对比,暗示昨夜欢愉后的倦怠。女子嗔怪诗人来得太早,埋怨自己未能好好休息,娇嗔之态跃然纸上。

"欢容惨黛"四字尤为精妙,捕捉到女子刚睡醒时又喜又恼的复杂表情。这种转瞬即逝的情态被诗人敏锐地捕捉,称为"最难得"之景,体现了诗人对生活细节的独特审美。

结尾处"神方持赠"的典故运用含蓄隽永,暗指诗人将这段美好记忆作为清明寒食时节的特殊礼物珍藏。全词在生活琐事中见真情,在寻常场景中显雅趣,展现了诗人词作中细腻婉约的一面。

现代文译文: 昨日还一同乘船游玩, 今晨却连下楼都乏力。 她嗔怪我清晨来得太早, 说自己还没好好休息。

欢喜的容颜与微蹙的眉黛同时浮现, 这般情态最是难得。 我心中已将这美好封存, 当作清明时节的特别珍藏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号