登录

《戒诗五首 其四》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《戒诗五首 其四》原文

天龙为我喜,波旬为我愁。

波旬尔勿愁,咒汝械汝头。

律居三藏一,天龙所护持。

我今戒为诗,戒律亦如之。

现代文赏析、翻译

《戒诗五首 其四》赏析:

这首诗展现了诗人在戒诗过程中的精神斗争与坚定决心。诗人通过佛教意象的运用,将内心矛盾具象化为天龙与波旬的对立,富有宗教哲理色彩。

前四句以戏剧性对话展开:"天龙为我喜"与"波旬为我愁"形成鲜明对比,暗示诗人戒诗之举得到正法护持却引起魔障忧惧。诗人对波旬的呵斥"咒汝械汝头",语气凌厉,显示其断然态度。

后四句转入理性阐述,以佛教三藏戒律为喻,表明戒诗如同持戒,同样需要天龙护法般的坚定守护。"戒律亦如之"一句,将文学创作与宗教修行相提并论,彰显诗人将诗歌创作视为神圣事业的态度。

现代文译文: 天龙八部为我的决定而欢喜, 魔王波旬却为此感到忧愁。 波旬啊你不必忧愁, 我要念咒束缚你的头颅。 戒律居于佛经三藏之首, 自有天龙八部加以护持。 如今我立誓戒除作诗, 守护这誓言如同持守佛门戒律。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号