登录

《已亥杂诗·其四》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗·其四》原文

此去东山又北山,镜中强半尚红颜。

白云出处从无例,独往人间竟独还。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗·其四》现代文译文: 这一程走过东山又向北山行, 镜中容颜尚有大半青春红晕。 白云来去从来不受俗例约束, 独自来到人间终究独自归程。

赏析:

这首七绝展现了诗人典型的精神气质与人生感悟。诗歌通过"东山""北山"的连绵意象,勾勒出诗人漂泊不定的行旅轨迹。"镜中强半尚红颜"一句尤为精妙,表面写容颜未老,实则暗含时不我待的焦虑,红颜将逝的隐忧。

后两句以白云为喻,彰显诗人特立独行的人格追求。"从无例"三字掷地有声,表明诗人不愿受世俗礼法约束的倔强性格。结句"独往""独还"的重复运用,强化了诗人孤独的生命体验,也暗示了其不与世俗同流合污的处世态度。

全诗语言凝练,意象鲜明,在简短的篇幅中完成了从具象描写到精神升华的艺术跨越,充分展现了诗人诗歌"剑气箫心"的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号