登录

《生查子 又即事一首》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《生查子 又即事一首》原文

关了绿窗纱,松了湘裙衩。

言病复言愁,絮絮云屏下。

我已厌言愁,不理伤心话。

翻愿得娇嗔,故惹莺喉骂。

现代文赏析、翻译

《生查子·又即事一首》现代文赏析:

这首词以闺阁生活为背景,通过细腻的动作描写和心理刻画,展现了一位闺中女子从愁绪满怀到寻求情感宣泄的微妙转变。

上阕"关了绿窗纱"四句,通过"关窗""松裙衩"两个动作细节,勾勒出女子百无聊赖的情态。"言病复言愁"的重复絮语,配合"云屏下"的空间限定,营造出封闭压抑的闺阁氛围。绿窗、湘裙、云屏等意象的选用,既体现清代闺阁陈设特色,又暗示主人公的贵族身份。

下阕"我已厌言愁"四句笔锋突转,"厌言愁"与上阕形成强烈反差,展现情感需求的转变。"翻愿得娇嗔"的"翻"字用得尤为精妙,将女子渴望打破愁闷、寻求鲜活互动的心境转折表现得淋漓尽致。结尾"故惹莺喉骂"以听觉意象作结,"莺喉"既喻女子嗓音,又暗含春意,使全词在压抑中透出生机。

诗人此作继承花间词传统而别具匠心,通过"愁极求嗔"的反常心理,突破了传统闺怨词的单一抒情模式。在艺术表现上,善用动作暗示心理,以"松衩""絮语"等细节传递复杂心绪,体现了清代词人"即事"创作的细腻特点。

现代文译文: 轻轻合上碧绿的窗纱, 松开湘绣裙边的衣衩。 在云母屏风下絮絮叨叨, 一会儿说病痛一会儿道忧愁。

我已厌倦诉说烦忧, 再不想听那些伤心话。 反倒盼望你娇嗔发作, 故意惹你莺啼般骂我几声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号