登录

《已亥杂诗 16》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 16》原文

弃妇丁宁嘱小姑,姑恩莫负百年劬。

米盐种种家常话,泪湿红裙未绝裾。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 16》现代文译文: 被休弃的妇人再三叮嘱小姑子, "莫要辜负婆婆百年操劳的恩情"。 那些柴米油盐的琐碎家常话, 说时泪水已浸透红裙却仍拉着衣角不忍离去。

赏析: 这首诗以细腻笔触刻画了一个被休弃妇人的离别场景。诗人通过"弃妇"这一特殊身份,展现了封建礼教下女性的悲惨命运。诗中"丁宁嘱小姑"的细节描写,既表现了弃妇对婆家的牵挂,又暗含其无处可去的凄凉。"米盐种种家常话"这一生活化的意象,与"泪湿红裙"的悲情形成强烈反差,突显了弃妇强忍悲痛、故作平静的复杂心理。

末句"未绝裾"三字尤为传神,通过抓住衣角不放的细微动作,将弃妇既不得不走又不忍离去的矛盾心理刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴却情感深沉,在平淡的家常话语中蕴含着巨大的悲怆力量,体现了诗人对社会底层女性命运的深刻同情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号