登录

《已亥杂诗 295》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 295》原文

古人用兵重福将,小说家名因果状。

不信古书愎用知,水厄淋漓黑貂丧。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 295》赏析

这首七绝以犀利的笔触讽刺了迷信书本与因果报应的迂腐思想。前两句"古人用兵重福将,小说家名因果状"直指古人用兵过分依赖所谓"福将"的迷信,以及小说家刻意渲染的因果报应之说。诗人用"重"与"名"二字,点出这两种现象的普遍性与刻意性。

后两句"不信古书愎用知,水厄淋漓黑貂丧"笔锋一转,以反讽手法描写那些固执己见、不信古书的人同样遭遇不幸。"水厄淋漓"与"黑貂丧"形成鲜明意象,暗示无论迷信书本还是固执己见,都难逃厄运。

诗人在此诗中展现了对教条主义的批判精神,通过对比两种极端态度及其共同结局,揭示了认知的辩证关系。诗中"福将"与"水厄"、"因果"与"黑貂"的意象对仗,既体现了七绝的格律之美,又强化了讽刺效果。

现代文译文: 古人打仗迷信有福气的将领, 小说家爱写因果报应的故事。 那些固执己见不信古籍的人, 同样遭遇水灾丢了贵重貂裘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号