登录
[清] 张惠言
枝头觅遍残红,更无踪。
春在斜阳荒草野花中。
溪边树,堤间路,几时逢?昨夜梦魂飞过小桥东。
相见欢三首·其三
三
满树的红花早已觅无踪迹,斜阳照着枯草凄凉无限。漫野的花朵舞动的春风仿佛报告春天仍在那头,已失绿意的我看着美丽的花草深知我不能再漠然下去,我真地感受到春季的生命在我脚下经过;真是撼动的催芽时节的春季化蝶穿越落空的扇痛映痕掠过的坡呀,薄晓等即将惜别那末我就这样守望着这熟悉而又陌生的世界,却只能静静的望着.我多希望小桥那边再映入一些生机呀!
译文:
我曾在枝头寻找那残红,却只看到空空的树枝。春天在何处呢?在斜阳下,荒草间,野花丛中。
那小溪边的树木,那堤间的路途,何时才能有新的生机呢?昨晚的梦魂,飘过了小桥的东方,而现实中却是那么凄冷无趣。只能独自惆怅。