登录

《已亥杂诗 77》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 77》原文

厚重虚怀见古风,车裀五度照门东。

我焚文字公焚疏,补纪交情为纪公。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 77》现代文译文: 您那宽厚谦逊的胸怀尽显古人风范, 五度驾车来访照亮我东边的柴门。 我焚烧诗稿您焚毁奏章, 今日写诗不为记事只为铭记您这个人。

赏析:

这首七绝通过"焚"的意象,展现了诗人与友人之间超越世俗的深厚情谊。诗歌前两句以"厚重虚怀"勾勒友人品格,用"车裀五度"的细节表现其殷勤;后两句通过"焚文字"与"焚疏"的对应,暗示二人皆因政治失意而选择自我放逐,却在精神层面达成高度共鸣。

艺术特色上: 1. 运用"古风"与当代行为的对照,形成时空张力 2. "照门东"的"照"字既写实又象征,暗喻友情的光明 3. 两个"焚"字构成诗眼,揭示知识分子在专制下的共同命运

情感表达: 末句"为纪公"三字力透纸背,将私人交情升华为对士人风骨的集体追怀,在平淡叙述中蕴含深沉的时代悲慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号