登录

《已亥杂诗 68》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 68》原文

北游不至独石口,东游不至卢龙关。此记游耳非著作,马蹄蹀躞书生孱,

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 68》现代文译文: 向北游历未能抵达独石口, 向东行走未到卢龙关。 这不过是随手记录的游踪, 哪算什么正经文章—— 只听得马蹄声细碎, 伴着个文弱书生的叹息。

赏析:

这首小诗以自嘲口吻道出清代知识分子的困境。诗人用"不至"的重复句式,暗示其游历范围的局限,实则是精神疆域被禁锢的隐喻。"独石口"与"卢龙关"两个边塞要隘,象征着士人向往的建功立业之地,却只能望而却步。

后两句的自我解构尤为深刻。诗人将游记与著作刻意区分,表面是谦辞,实则暗含对当时学术空疏风气的不满。"马蹄蹀躞"与"书生孱"的意象并置,既描绘出文人羁旅的孤寂,又暗示在严酷现实中,传统士人的软弱无力。马蹄声的细碎与书生的孱弱形成鲜明对比,折射出诗人对知识分子处境的清醒认知。

全诗语言简练却意蕴丰厚,在自嘲中包含着对时代的深刻批判,展现了诗人作为启蒙思想家的敏锐洞察力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号