登录

《已亥杂诗 109》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 109》原文

四海流传百轴刊,皤皤国老尚神完。

谈经忘却三公贵,只作先秦伏胜看。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 109》赏析:

这首七绝展现了诗人对一位德高望重老学者的由衷敬仰。诗歌通过"四海流传"与"百轴刊"的并置,既表现了老学者著作的广泛影响,又暗示其学术成果的丰厚。"皤皤国老"的白发形象与"神完"的精神状态形成鲜明对比,突显其老当益壮的学术生命力。

后两句尤为精彩,通过"谈经忘却"的细节描写,生动刻画了老学者专注学术、超脱名利的形象。"三公贵"与"先秦伏胜"的对比,既是对世俗权贵的淡化,更是对纯粹学术精神的礼赞。伏胜作为西汉经学大家,在此成为学术纯粹性的象征,体现了诗人对"为学术而学术"精神的向往。

现代文译文: 您的著作在天下广为流传,刊印成百卷典籍, 白发苍苍的国之耆老,依然精神矍铄。 谈论经学时全然忘却了三公的尊贵身份, 只把他当作先秦时传经的伏胜来看待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号