登录

《归舟偶述 其二》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《归舟偶述 其二》原文

日色朦胧隔雨,烟村浓淡皆山。

去去来来无定,朝朝暮暮长闲。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

朦胧的雨中,太阳已渐渐落下,烟雾笼罩下的村庄,山色深深浅浅,若隐若现。归去之路漫漫,不知何时能到达;未来的日子,也将无所事事,空闲冗长。

赏析:

此诗描绘了诗人归家途中雨中山村的景象,抒发了诗人对于时光流逝的感慨。首句“日色朦胧隔雨”交代了时间与环境,即日色朦胧,正在下着雨;次句“烟村浓淡皆山”则具体描绘了烟村山色的景象,村庄在雨中显得十分模糊,而山色则若隐若现,浓淡相宜;三句“去去来来无定”写出了诗人的漂泊生涯,诗人像这样日复一日,来来去去,不知何时是个头;末句“朝朝暮暮长闲”是诗人对时间流逝的感怀,“朝朝暮暮”,时间就在忙碌与闲适之间分分秒秒地过去,无论长短都是生命的消磨。在这个迷茫的时间段里,诗人的心也愈发空虚了起来。整诗韵味深远,颇具美感。

背景补充:

归舟偶述是其官宦、客居时期一路返乡途中游览江山时的心情流露。创作时诗人正在游历山中时下起雨来。看到四周山水更美、雾气环绕景色朦胧如画一般美。以此为主题构思而成此诗。其中表现出的思想也表现了诗人心中深深的忧虑。

希望能帮助到您!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号