登录

《已亥杂诗 83》清龚自珍原文赏析、现代文翻译

[清] 龚自珍

《已亥杂诗 83》原文

只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。

我亦曾穈太仓粟,夜闻邪许泪滂沱。

现代文赏析、翻译

《已亥杂诗 83》现代文译文: 一条纤绳就要十来个纤夫, 细算下来千艘船渡过这河。 我也曾消耗过太仓的粮食, 深夜听闻号子声泪如雨落。

赏析:

这首七言绝句通过纤夫劳作的场景,抒发了诗人对民生疾苦的深切同情。前两句"只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河"以数字对比的手法,突出纤夫劳作的艰辛。一个"只"字与"十夫多"形成反差,再以"千艘"的庞大数量,暗示无数纤夫的辛劳。

后两句"我亦曾穈太仓粟,夜闻邪许泪滂沱"转入抒情,诗人由纤夫的号子声联想到自己也曾消耗国家俸禄,内心充满愧疚。"夜闻"二字点明时间,暗示诗人辗转难眠;"泪滂沱"的夸张描写,强烈表现出诗人的悲悯之情。

全诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人作为知识分子的社会责任感。诗人将个人命运与劳苦大众紧密联系,在对比中彰显出深厚的人道主义情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号