登录

《怅别词 其三》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《怅别词 其三》原文

大姑与小姑,认郎已如故。

若道梦随郎,侬亦曾知路。

现代文赏析、翻译

怅别词 其三

唐 张乔

大姑与小姑,认郎已如故。

若道梦随郎,侬亦曾知路。

这首诗写的是一位少妇在送别情人时的心理活动。她与情人的关系比较密切,所以对情人的情况十分了解。大姑小姑也认识这位情郎,她们都把这位情郎当作自己亲人一样看待。送别时,情郎要走了,少妇依依不舍,少妇觉得,如果能够梦到情郎,也是心满意足了。可是她早就知道这条路,就是再走多遍也不会感到厌倦。

“大姑与小姑”这句写大姑小姑亲切地迎接情郎,而这位情郎已经与她们一家人一样了。所以“认郎已如故”,这个“故”字有多重含义:一是本来;二是从前。大姑小姑对情郎的情意不减从前。诗的前两句都是从语言神态上写离情。“大姑小姑”这句写家人,也从侧面烘托出少妇的与众不同的离情别绪。“侬亦曾知路”这句是写少妇对送别这条路的情况是熟悉的,但每次送别都发生新的感情变化,她对这次送别也特别重视。

这首诗语言朴素自然,从语言到感情都流露出来,少有加工,非常符合原作的本色。语言通俗易懂,感情自然流露,不刻意追求华丽词藻、雕饰文字。作者运用第一人称写法,直抒胸臆,读来倍感亲切。全诗清新流畅,亲切感人,是唐代绝句中少有的作品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号