登录

《落花诗 其二》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《落花诗 其二》原文

飘飘红泪送多情,杜宇催啼不住声。

楚客墙东春已改,汉宫斜上月偏明。

伤心酒盏千缗尽,扑面香尘一阵轻。

最恨葳蕤便相见,泥人如梦竟何成。

现代文赏析、翻译

落花诗 其二

飘飘红泪送多情,杜宇催啼不住声。

楚客墙东春已改,汉宫斜上月偏明。

无奈花落情难掩,哀哀哭泣泪纷纷。

听那杜鹃声声催,不住啼鸣心不停。

春日离愁乱如麻,楚地之客在东墙。

仰望斜月依旧,而此身却在远方。

沉醉伤心事,痛饮千盏酒不停。

轻飘香尘起,扑面轻又来。

春光将逝最恨节,百叶葳蕤自难掩。

遗憾留人梦,如泥难成空。

这是一首伤春悲情的诗,诗人通过描绘落花和离别的场景,表达了对时光流逝和离别之痛的感慨。

现代文译文:

落花纷飞的景象,带着多情的泪水飘洒。杜鹃鸟不停啼叫,声音哀伤不已。在东墙的客人,如楚地的游子般感受到春天的变化。月光明媚,汉宫依旧,但是已无法重现旧日景象。痛饮酒上千杯仍旧伤心,轻飘的落花和尘土扑面而来。最可恨的是花儿在凋谢之时再相见,遗憾的像是一场梦,到底还有什么意义呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号