登录

《落花诗 其三》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《落花诗 其三》原文

烟鬟撩乱晚云天,九十光阴又一年。

流水逐来还逐去,游丝能系复能牵。

莺簧漫啭禁愁听,羯鼓狂挝尽醉眠。

惆怅自嘲还自解,来春应结好姻缘。

现代文赏析、翻译

好的,下面是我根据要求赏析的作品:

落花诗 其三

晚霞落下光辉褪,朦胧月华抚天边。 空寂的花径微叹息,风吹絮落一地残。 流水匆匆逐日远,飘零终归土中眠。 游丝如缕牵不断,系住春光又一年。

莺啼声里愁更添,羯鼓声声唤梦还。 花开花落寻常事,人间世事总难全。 自嘲自解皆笑谈,来春应结好姻缘。 尘世浮沉莫伤感,来日方长犹未晚。

译文:

烟霭缭绕的傍晚,天边的云彩被撩乱了,岁月如流,转眼又过去了一年。流水不断流淌着,像是在追逐着时间,但最终还是会归于尘土。像细丝一样的游丝能够系住花魂,却也能牵动人心。

莺儿的鸣叫声里,带有着愁思,急促的鼓声让人沉醉在梦中,忘记了现实。对于落花,我们感到惆怅,但我们也需要接受它,迎接新的一年。自我嘲笑之后自我解嘲,来年的春天我们又会结下美好的姻缘。人生的路途虽然有起伏,但我们不要沉溺于伤感,未来的日子还很长,值得我们去期待和努力。

现代文译文强调了时间的无情和生活的起伏,传达了一种积极面对生活、拥抱未来的态度。在诗歌中,“游丝能系复能牵”一句则寓意深远,既表现了时间的流转和生命的循环,又暗指人与花的情感联系和互相影响。全诗表现了对落花的怜惜和感悟,以及对生命的感慨和追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号