登录

《客中夜雨有怀彭孟阳黄虞六黎美周邝湛若陈乔生诸子》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《客中夜雨有怀彭孟阳黄虞六黎美周邝湛若陈乔生诸子》原文

客里愁兼雨,孤灯坐拥香。

思深令梦短,魂断恨更长。

叠树垂檐溜,流萤向榻光。

却抛诗酒侣,从此度悲凉。

现代文赏析、翻译

《客中夜雨有怀彭孟阳黄虞六黎美周邝湛若陈乔生诸子》此诗情景交融,寓情于景,笔墨淡雅,写景如画,营造了一种哀伤凄迷的氛围,抒发了诗人怀念朋友的无限怅惘之情。

译文:我客居异地,连绵夜雨,更添乡愁。孤灯之下,我独享馨香。思念你们,使我做梦的时间缩短,魂魄离散,恨别更长。窗外,树影重重,水滴垂落檐前;室内,萤火虫在床前飞舞。却抛却了诗酒朋友,今后只有独自度过这悲凉的岁月。

在诗人的笔下,夜雨、孤灯、树影、流萤等自然景物构成了一幅颇具特色的孤寂夜景,凄清的景致与诗人孤寂凄凉的心境相映成趣,别有一番韵味。诗的最后两句则抒发了诗人的情感。他以“却抛”这样的词语,表达了对朋友们的深深思念和无法与朋友们相聚的无奈、怅惘之情。接下来的“度悲凉”则更进一步地表达了诗人内心的凄凉和哀伤。

整体来看,这首诗语言朴素,情感真挚,描绘出一幅生动的画面,让人感同身受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号