登录

《归舟偶述 其一》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《归舟偶述 其一》原文

枕畔灯明月明,梦里风声水声。

萍迹浪游乘兴,归舟回首多情。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

归舟偶述 其一

枕畔灯明月明,梦里风声水声。 萍迹浪游乘兴,归舟回首多情。

这首诗是唐代诗人张乔笔下的《归舟偶述 其一》。此诗以简洁明快的语言,表达了诗人漂泊在外的孤独与思乡之情。

首句“枕畔灯明月明”,描绘了诗人夜晚独坐舟中,灯下读书或作诗的场景。枕畔的灯光与明亮的月光形成对比,营造出一种寂静而清幽的氛围。此句中的“灯”不仅指实际的灯火,更象征着诗人内心的希望和梦想,在黑暗中发出微弱的光芒。

次句“梦里风声水声”,诗人以听觉形象来衬托出远方的呼唤。梦中的风声和水声,象征着故乡的召唤和游子的思念。这句诗将虚幻的梦境与现实的场景交织在一起,使得诗的情感更加深沉而真挚。

第三句“萍迹浪游乘兴”,诗人以“萍踪浪迹”自喻,表达了游子漂泊在外的无奈与心酸。“乘兴”一词,既有随意而为之意,又有感慨旅途中的种种不确定和无奈的意味。这一句展现了诗人坚韧不拔、追求自由的精神,尽管四处漂泊,仍心怀希望和梦想。

最后一句“归舟回首多情”,诗人在想象中描绘了回归故乡的场景,而回首中看到的是故乡的深情厚意。“归舟”象征着回归故乡的希望,“回首”则表达了对过去的眷恋和不舍。而“多情”一词,既指故乡的深情厚意,也指诗人内心的情感丰富、敏感。这一句诗将诗人的情感推向高潮,引人深思。

整体来看,这首诗以细腻的笔触,描绘了游子漂泊在外的孤独与思念之情,展现了诗人对故乡的深情和对自由的渴望。在现代文翻译中,可强调诗中坚韧、追求自由的精神以及对故乡的思念之情。在译文中,也可加入一些现代元素,以使译文更具时代感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号