登录

《赠敬亭清越上人》唐张乔原文赏析、现代文翻译

[唐] 张乔

《赠敬亭清越上人》原文

海上独随缘,归来二十年。

久闲时得句,渐老不离禅。

砌木欹临水,窗峰直倚天。

犹期向云里,别扫石床眠。

现代文赏析、翻译

赠敬亭清越上人

海上独随缘,归来二十年。

久闲时得句,渐老不离禅。

砌木欹临水,窗峰直倚天。

犹期向云里,别扫石床眠。

诗中“海上”指云居而定为敬亭山。“砌木”,指的是倚窗的木杆,言其上临水涯之高大。这个自幼出家的和尚似乎心境十分旷达。张乔,唐朝最有名的隐士之一。我向来更喜王维与白居易、自得陶渊明、皎然这些大师后生的为人做派、有潇洒而又忧郁的感觉。“归里二十年”其实就栖居山中、砍柴烧水、送往迎来过一辈子也是值得了。隐居是一种情怀、远离喧嚣红尘中的市侩之情。“渐老不离禅”,这位在诗中纵然抒发了一点怀才不遇的忧伤与牢骚的大师还笃信佛法禅理。不管人间何等世态炎凉、万事如棋,他都淡然处之、不以物喜不以己悲,心境如佛。

现代文译文:我随缘漂泊海上,归来已经过了二十年。

长时间闲居此地,偶有所感便写下了这首诗,人到老年更笃信禅理。

倚窗的木杆斜斜的临水而立,窗前的峰峦紧紧相连可以直接触摸蓝天。

我希望你能走向白云笼罩的地方,与你共同到此告别岁月到小石床上去入眠吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号